Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Català - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsBúlgarFrancèsItaliàSuecGrecPolonèsSerbiAlemanyRomanèsCastellàDanèsPortuguèsNoruecTurcUcraïnèsRusNeerlandèsHebreuCatalàFinèsLituàLlengua persaÀrabCroatTxecEslovac

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum

Títol
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Text
Enviat per Francky5591
Idioma orígen: Anglès

[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].

Títol
NO S'ACCEPTEN PARAULES AÏLLADES
Traducció
Català

Traduït per Isildur__
Idioma destí: Català

[4] [b]NO S'ACCEPTEN PARAULES AÏLLADES[/b]. Cucumis.org no és un diccionari i no acceptarà peticions de traduccions de paraules aïllades que no formen una oració sencera [b]amb almenys un verb conjugat[/b].
Darrera validació o edició per Francky5591 - 27 Febrer 2009 12:25





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Febrer 2009 15:36

goncin
Nombre de missatges: 3706
Txus,

Ho lamentem, aquesta traducció només pot ser feta per un expert de Cucumis.org.

20 Febrer 2009 19:13

goncin
Nombre de missatges: 3706
Isildur__,

...amb almenys un verb conjugat.

20 Febrer 2009 19:21

Isildur__
Nombre de missatges: 276
uuups! canviat ^^