Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Suec - Ancient-greek

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsRusBúlgarTurcCastellàHongarèsEslovacAlemanyÀrabSerbiPortuguèsPortuguès brasilerDanèsNoruecCatalàItaliàJaponèsSuecEsperantoRomanèsTxecNeerlandèsPolonèsGrecFinèsCroatXinès simplificatAlbanèsHebreuCoreàHindiFeroèsUcraïnèsLituàLlengua persaAfrikaansEslovèVietnamita
Traduccions sol·licitades: SwahiliIrlandès

Títol
Ancient-greek
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Anglès

Ancient greek

Títol
Klassisk grekiska
Traducció
Suec

Traduït per pias
Idioma destí: Suec

Klassisk grekiska
Darrera validació o edició per pias - 24 Novembre 2008 17:45





Darrer missatge

Autor
Missatge

14 Febrer 2008 20:26

Piagabriella
Nombre de missatges: 641
Jag skulle översatt det "gammalgrekiska"

14 Febrer 2008 20:59

pias
Nombre de missatges: 8113
Ok, tack Pia!

14 Febrer 2008 21:42

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
I liked "Antik Grekiska" better.

14 Febrer 2008 21:51

pias
Nombre de missatges: 8113
Ok, but I left a comment in the notes anyway Lilly. I guess that you can use them both in Swedish, and maybe “Gammalgrekiska” is a more daily word, that’s why I thought that Pias proposal was a good one.

24 Novembre 2008 04:28

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
båda är korrekt, men jag föredrar den första versionen.

24 Novembre 2008 03:13

Ejon
Nombre de missatges: 1
Är inte "Klassisk grekiska" det som normalt avses med "Ancient greek". "Gammalgrekiska" är väl så vitt jag förstått inte vidare tidsfixerat.

24 Novembre 2008 07:55

pias
Nombre de missatges: 8113
Lena,
har du någom uppfattning här?
...du som läst grekiska.

CC: lenab

24 Novembre 2008 13:14

lenab
Nombre de missatges: 1084
På den tiden jag läste Grekiska, så hette det Nygrekiska, och Grekiska, eller Klassisk Grekiska. Den moderna Grekiskan kallades alltså Nygrekiska för att skilja den från Grekiska.


24 Novembre 2008 13:52

pias
Nombre de missatges: 8113
Så ... det bör alltså ändras till "Klassisk grekiska"?

24 Novembre 2008 17:42

lenab
Nombre de missatges: 1084
Ja, jag tror det. Ancient Greek kunde ju vara forngrekiska, men det är jag inte säker på..

24 Novembre 2008 17:44

pias
Nombre de missatges: 8113
Tack, då gör jag den ändringen!