Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Svensk - Ancient-greek

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskRussiskBulgarskTyrkiskSpanskUngarskSlovakiskTyskArabiskSerbiskPortugisiskPortugisisk brasilianskDanskNorskKatalanskItalienskJapanskSvenskEsperantoRumænskTjekkiskHollandskPolskGræskFinskKroatiskKinesisk (simplificeret)AlbanskHebraiskKoreanskHindiFærøskUkrainskLitauiskPersiskAfrikaanSlovenskVietnamesisk
Efterspurgte oversættelser: SwahiliIrsk

Titel
Ancient-greek
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Ancient greek

Titel
Klassisk grekiska
Oversættelse
Svensk

Oversat af pias
Sproget, der skal oversættes til: Svensk

Klassisk grekiska
Senest valideret eller redigeret af pias - 24 November 2008 17:45





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

14 Februar 2008 20:26

Piagabriella
Antal indlæg: 641
Jag skulle översatt det "gammalgrekiska"

14 Februar 2008 20:59

pias
Antal indlæg: 8113
Ok, tack Pia!

14 Februar 2008 21:42

lilian canale
Antal indlæg: 14972
I liked "Antik Grekiska" better.

14 Februar 2008 21:51

pias
Antal indlæg: 8113
Ok, but I left a comment in the notes anyway Lilly. I guess that you can use them both in Swedish, and maybe “Gammalgrekiska” is a more daily word, that’s why I thought that Pias proposal was a good one.

24 November 2008 04:28

lilian canale
Antal indlæg: 14972
båda är korrekt, men jag föredrar den första versionen.

24 November 2008 03:13

Ejon
Antal indlæg: 1
Är inte "Klassisk grekiska" det som normalt avses med "Ancient greek". "Gammalgrekiska" är väl så vitt jag förstått inte vidare tidsfixerat.

24 November 2008 07:55

pias
Antal indlæg: 8113
Lena,
har du någom uppfattning här?
...du som läst grekiska.

CC: lenab

24 November 2008 13:14

lenab
Antal indlæg: 1084
På den tiden jag läste Grekiska, så hette det Nygrekiska, och Grekiska, eller Klassisk Grekiska. Den moderna Grekiskan kallades alltså Nygrekiska för att skilja den från Grekiska.


24 November 2008 13:52

pias
Antal indlæg: 8113
Så ... det bör alltså ändras till "Klassisk grekiska"?

24 November 2008 17:42

lenab
Antal indlæg: 1084
Ja, jag tror det. Ancient Greek kunde ju vara forngrekiska, men det är jag inte säker på..

24 November 2008 17:44

pias
Antal indlæg: 8113
Tack, då gör jag den ändringen!