Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - sen bende ben olursem olursun sen olursen ben...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglês

Categoria Frase - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
sen bende ben olursem olursun sen olursen ben...
Texto
Enviado por chickalina
Idioma de origem: Turco

sen bende ben olursem olursun sen olursen ben zaten olurum
Notas sobre a tradução
this text is in a mess (no diacritcs&punctuations and has grammar mistakes) so I'll make the best possible suggestion as follows:

""ben ölürsem sen de ölürsün/sen ben ölürsem ölürsün, sen ölürsen ben zaten ölürüm"" (smy)

Título
If I die you'll die, if you die...
Tradução
Inglês

Traduzido por turkishmiss
Idioma alvo: Inglês

If I die you'll die, if you die I'm already a dead.
Último validado ou editado por dramati - 19 Fevereiro 2008 11:58





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

19 Fevereiro 2008 09:06

smy
Número de Mensagens: 2481
hi turkishmiss! I think you should edit it a little, as follows:

"If I die you'll die, if you die I'm already a dead"

19 Fevereiro 2008 09:11

turkishmiss
Número de Mensagens: 2132
Ok Smy, I do it.
Thank you.

19 Fevereiro 2008 10:52

sirinler
Número de Mensagens: 134
everybody translates this as this..but my translation was rejected and this was as same as my translation..maybe this can also be rejected..because they are the same)

19 Fevereiro 2008 11:30

smy
Número de Mensagens: 2481
it's correct now sirinler,
Regarding your translation, I must have voted before telling you the correct version , sorry, I won't vote that way again