Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - yanlışlıkla olmuÅŸ ben bulium

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Konuşma diline özgü

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
yanlışlıkla olmuş ben bulium
Metin
Öneri vovere
Kaynak dil: Türkçe

yanlışlıkla olmuş ben bulium

Başlık
It was a mistake - I'll find it.
Tercüme
İngilizce

Çeviri kafetzou
Hedef dil: İngilizce

It was a mistake - I'll find it.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
There is a mistake in the original. The word "bulium" doesn't exist in Turkish. If it was supposed to be "bulayım", as I had assumed, then this translation is correct. If, on the other hand, it was supposed to be "buldum", then the translation should be "I found it."
En son Tantine tarafından onaylandı - 8 Ekim 2008 16:31





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

4 Ekim 2008 01:38

fuyaka
Mesaj Sayısı: 77
bulium?

5 Ekim 2008 16:36

Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
Hi Kafetzou

I've set a poll

Bises
Tantine

5 Ekim 2008 22:44

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
fuyaka, I interpreted it as "bulayım".

7 Ekim 2008 01:42

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
Why not "buldum" in the past, as in the first part?

7 Ekim 2008 06:25

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Aha - you're right - it might have been that. That would change the translation to "I found (it)." I'll ask the requester if she's sure that she copied it correctly.

7 Ekim 2008 07:21

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
I checked with her - she said she just copied it. I'll add a note to the translation.

7 Ekim 2008 12:40

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
Hi all

I think you are right Laura. We say "buliim" in daily spoken language which means "bulayım". There is just a typo.

So, it would be better to tranlate it as "Let me find it.". Because if we said "I will find it", then the meaning becomes "Bulacağım.".

7 Ekim 2008 16:48

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Not necessarily, handyy. "I'll find it" can have the meaning of future, but it can also have the meaning of volunteering, as when someone says, "I'll do it!" "Let me find it" means "Give me permission to find it" - it is not the singular of "let's".

8 Ekim 2008 09:28

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
Oh, I didn't know that! Then there is no problem with the translation.

8 Ekim 2008 16:56

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Thanks.