Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kisabia - ciao tesoro stax ci vediamo?

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKikorasiaKisabiaKialbeni

Category Word

Kichwa
ciao tesoro stax ci vediamo?
Nakala
Tafsiri iliombwa na marius.tidus
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

ciao tesoro stax ci vediamo?

Kichwa
ciao tesoro stax ci vediamo?
Tafsiri
Kisabia

Ilitafsiriwa na Verka
Lugha inayolengwa: Kisabia

Ćao zlato moje, vidimo se večeras?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Roller-Coaster - 18 Novemba 2007 13:31





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

15 Novemba 2007 19:02

lakil
Idadi ya ujumbe: 249
I would use blago moje instead bogatstvo moje, but the transation is right. :-)

15 Novemba 2007 19:27

Verka
Idadi ya ujumbe: 57
rasumela sam vas! hvala!
ali ne znam dobro engeljski, bolje znam srpski hrvatski, bosanski! ))))


15 Novemba 2007 19:37

grafikus
Idadi ya ujumbe: 31
Po mom misljenju "tesoro" kao trezor bi se najlepse preveo kao "blago moje" i naravno veliko Ћ na mesto Ч. Ћао

16 Novemba 2007 12:06

Roller-Coaster
Idadi ya ujumbe: 930
Mala ispravka - STAX znaci VECERAS tj. stasera - malo cudna varijacija ali sta je tu je.
Verka ajd' popravi pa da zavrsavamo

17 Novemba 2007 22:29

Maski
Idadi ya ujumbe: 326
Hm, onda cu i ja