Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Serbski - ciao tesoro stax ci vediamo?

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiChorwackiSerbskiAlbański

Kategoria Słowo

Tytuł
ciao tesoro stax ci vediamo?
Tekst
Wprowadzone przez marius.tidus
Język źródłowy: Włoski

ciao tesoro stax ci vediamo?

Tytuł
ciao tesoro stax ci vediamo?
Tłumaczenie
Serbski

Tłumaczone przez Verka
Język docelowy: Serbski

Ćao zlato moje, vidimo se večeras?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Roller-Coaster - 18 Listopad 2007 13:31





Ostatni Post

Autor
Post

15 Listopad 2007 19:02

lakil
Liczba postów: 249
I would use blago moje instead bogatstvo moje, but the transation is right. :-)

15 Listopad 2007 19:27

Verka
Liczba postów: 57
rasumela sam vas! hvala!
ali ne znam dobro engeljski, bolje znam srpski hrvatski, bosanski! ))))


15 Listopad 2007 19:37

grafikus
Liczba postów: 31
Po mom misljenju "tesoro" kao trezor bi se najlepse preveo kao "blago moje" i naravno veliko Ћ na mesto Ч. Ћао

16 Listopad 2007 12:06

Roller-Coaster
Liczba postów: 930
Mala ispravka - STAX znaci VECERAS tj. stasera - malo cudna varijacija ali sta je tu je.
Verka ajd' popravi pa da zavrsavamo

17 Listopad 2007 22:29

Maski
Liczba postów: 326
Hm, onda cu i ja