Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Serbio - ciao tesoro stax ci vediamo?

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoCroataSerbioAlbanés

Categoría Palabra

Título
ciao tesoro stax ci vediamo?
Texto
Propuesto por marius.tidus
Idioma de origen: Italiano

ciao tesoro stax ci vediamo?

Título
ciao tesoro stax ci vediamo?
Traducción
Serbio

Traducido por Verka
Idioma de destino: Serbio

Ćao zlato moje, vidimo se večeras?
Última validación o corrección por Roller-Coaster - 18 Noviembre 2007 13:31





Último mensaje

Autor
Mensaje

15 Noviembre 2007 19:02

lakil
Cantidad de envíos: 249
I would use blago moje instead bogatstvo moje, but the transation is right. :-)

15 Noviembre 2007 19:27

Verka
Cantidad de envíos: 57
rasumela sam vas! hvala!
ali ne znam dobro engeljski, bolje znam srpski hrvatski, bosanski! ))))


15 Noviembre 2007 19:37

grafikus
Cantidad de envíos: 31
Po mom misljenju "tesoro" kao trezor bi se najlepse preveo kao "blago moje" i naravno veliko Ћ na mesto Ч. Ћао

16 Noviembre 2007 12:06

Roller-Coaster
Cantidad de envíos: 930
Mala ispravka - STAX znaci VECERAS tj. stasera - malo cudna varijacija ali sta je tu je.
Verka ajd' popravi pa da zavrsavamo

17 Noviembre 2007 22:29

Maski
Cantidad de envíos: 326
Hm, onda cu i ja