Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kilatini-Kiingereza - intellegenti inimici sunt amici meliores

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniKiingerezaKirusi

Category Colloquial

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
intellegenti inimici sunt amici meliores
Nakala
Tafsiri iliombwa na KrB
Lugha ya kimaumbile: Kilatini

intellegenti inimici sunt amici meliores
ita est, sed haec scientia non vilis, eheu
Maelezo kwa mfasiri
нет

Kichwa
Intelligent enemies...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Urunghai
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Intelligent enemies are better friends
that's it, but this knowledge is not common, oh well
Maelezo kwa mfasiri
Thanks to Xini, adjusted it a bit. (Was in doubt about vilis)
I'm pretty sure "meliores" is a comparative, though.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na kafetzou - 6 Julai 2007 06:48





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

3 Julai 2007 07:42

Xini
Idadi ya ujumbe: 1655
In my opinion:
Non vilis (est) -> (is) not common
Meliores -> couldn't be "best"?
Ita est -> That's it

3 Julai 2007 07:44

KrB
Idadi ya ujumbe: 1
Thank you!