Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Latin-Engelsk - intellegenti inimici sunt amici meliores

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinEngelskRussisk

Kategori Dagligdags

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
intellegenti inimici sunt amici meliores
Tekst
Skrevet av KrB
Kildespråk: Latin

intellegenti inimici sunt amici meliores
ita est, sed haec scientia non vilis, eheu
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
нет

Tittel
Intelligent enemies...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Urunghai
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Intelligent enemies are better friends
that's it, but this knowledge is not common, oh well
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Thanks to Xini, adjusted it a bit. (Was in doubt about vilis)
I'm pretty sure "meliores" is a comparative, though.
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 6 Juli 2007 06:48





Siste Innlegg

Av
Innlegg

3 Juli 2007 07:42

Xini
Antall Innlegg: 1655
In my opinion:
Non vilis (est) -> (is) not common
Meliores -> couldn't be "best"?
Ita est -> That's it

3 Juli 2007 07:44

KrB
Antall Innlegg: 1
Thank you!