Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Latince-İngilizce - intellegenti inimici sunt amici meliores

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LatinceİngilizceRusça

Kategori Konuşma diline özgü

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
intellegenti inimici sunt amici meliores
Metin
Öneri KrB
Kaynak dil: Latince

intellegenti inimici sunt amici meliores
ita est, sed haec scientia non vilis, eheu
Çeviriyle ilgili açıklamalar
нет

Başlık
Intelligent enemies...
Tercüme
İngilizce

Çeviri Urunghai
Hedef dil: İngilizce

Intelligent enemies are better friends
that's it, but this knowledge is not common, oh well
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Thanks to Xini, adjusted it a bit. (Was in doubt about vilis)
I'm pretty sure "meliores" is a comparative, though.
En son kafetzou tarafından onaylandı - 6 Temmuz 2007 06:48





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

3 Temmuz 2007 07:42

Xini
Mesaj Sayısı: 1655
In my opinion:
Non vilis (est) -> (is) not common
Meliores -> couldn't be "best"?
Ita est -> That's it

3 Temmuz 2007 07:44

KrB
Mesaj Sayısı: 1
Thank you!