Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Latin-अंग्रेजी - intellegenti inimici sunt amici meliores

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Latinअंग्रेजीरूसी

Category Colloquial

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
intellegenti inimici sunt amici meliores
हरफ
KrBद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Latin

intellegenti inimici sunt amici meliores
ita est, sed haec scientia non vilis, eheu
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
нет

शीर्षक
Intelligent enemies...
अनुबाद
अंग्रेजी

Urunghaiद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Intelligent enemies are better friends
that's it, but this knowledge is not common, oh well
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Thanks to Xini, adjusted it a bit. (Was in doubt about vilis)
I'm pretty sure "meliores" is a comparative, though.
Validated by kafetzou - 2007年 जुलाई 6日 06:48





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 जुलाई 3日 07:42

Xini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1655
In my opinion:
Non vilis (est) -> (is) not common
Meliores -> couldn't be "best"?
Ita est -> That's it

2007年 जुलाई 3日 07:44

KrB
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
Thank you!