Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kireno cha Kibrazili - " Les mots sont, les mots font, les mots disent...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKireno cha Kibrazili

Kichwa
" Les mots sont, les mots font, les mots disent...
Nakala
Tafsiri iliombwa na melissa.manuela
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

Les mots sont, les mots font, les mots disent
Les mots coulent, les mots roulent sur un fil
Moi, je laisse ces microbes, ces missiles
Aux bavards, aux poètes si possible

Kichwa
As palavras são, as palavras fazem, as palavras dizem...
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na Sweet Dreams
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

As palavras são, as palavras fazem, as palavras dizem.
As palavras correm, as palavras andam sobre um fio.
Eu, eu deixo esses micróbios, esses mísseis
Aos tagarelas, aos poetas se possível.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 16 Mei 2009 19:51





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

16 Mei 2009 19:42

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Sweetie,

misséis --> mísseis


16 Mei 2009 19:49

Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202