Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kibulgeri-Kituruki - липсваш ми ,това е разбираш ли ме просто щте ми...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KibulgeriKituruki

Category Sentence - Love / Friendship

Kichwa
липсваш ми ,това е разбираш ли ме просто щте ми...
Nakala
Tafsiri iliombwa na kriss_80
Lugha ya kimaumbile: Kibulgeri

липсваш ми ,това е разбираш ли ме просто щте ми се скъса сърцето .....

Kichwa
Seni özlüyorum...
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na FIGEN KIRCI
Lugha inayolengwa: Kituruki

Seni özlüyorum, anlıyor musun,(sanki) yüreğim parçalanacak ...
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 2 Mechi 2009 15:46





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

22 Februari 2009 16:13

Anichka83
Idadi ya ujumbe: 5
Липсваш ми, разбираш ли, (сякаш) сърцето ми ще се пръсне

22 Februari 2009 16:27

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
Anichka83,
ne hakkinda oy kullandigin konusunda, yanlis fikrin var sanirim. bulgarca metni sorgulayamayiz, cunku o kaynak metindir, yani bulgarcadan turkceye ceviri yapildi.
oyumuzu,turkce metni dikkate alarak vermeliyiz. ve belirtmek istedigimiz fikirlerimiz varsa, buraya not ederiz. umarim yardimci olmusumdur! oyunu tekrar ve dogru sekilde kullanirmisin, lutfen! kolay gelsin.

CC: Anichka83