Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Búlgaro-Turco - липсваш ми ,това е разбираш ли ме просто щте ми...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: BúlgaroTurco

Categoria Frase - Amor / Amizade

Título
липсваш ми ,това е разбираш ли ме просто щте ми...
Texto
Enviado por kriss_80
Língua de origem: Búlgaro

липсваш ми ,това е разбираш ли ме просто щте ми се скъса сърцето .....

Título
Seni özlüyorum...
Tradução
Turco

Traduzido por FIGEN KIRCI
Língua alvo: Turco

Seni özlüyorum, anlıyor musun,(sanki) yüreğim parçalanacak ...
Última validação ou edição por FIGEN KIRCI - 2 Março 2009 15:46





Última Mensagem

Autor
Mensagem

22 Fevereiro 2009 16:13

Anichka83
Número de mensagens: 5
Липсваш ми, разбираш ли, (сякаш) сърцето ми ще се пръсне

22 Fevereiro 2009 16:27

FIGEN KIRCI
Número de mensagens: 2543
Anichka83,
ne hakkinda oy kullandigin konusunda, yanlis fikrin var sanirim. bulgarca metni sorgulayamayiz, cunku o kaynak metindir, yani bulgarcadan turkceye ceviri yapildi.
oyumuzu,turkce metni dikkate alarak vermeliyiz. ve belirtmek istedigimiz fikirlerimiz varsa, buraya not ederiz. umarim yardimci olmusumdur! oyunu tekrar ve dogru sekilde kullanirmisin, lutfen! kolay gelsin.

CC: Anichka83