Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - bu soruya cevap vermek için, sizleri 4 yıl...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Sentence - Daily life

Kichwa
bu soruya cevap vermek için, sizleri 4 yıl...
Nakala
Tafsiri iliombwa na sirinler
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

bu soruya cevap vermek için, sizleri 4 yıl öncesine götürmek istiyorum.
Maelezo kwa mfasiri
how can we say "4 yıl öncesine"..this part is more important for me...thanks

Kichwa
back to 4 years ago
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na merdogan
Lugha inayolengwa: Kiingereza

to give an answer to this question I want you to go back to 4 years ago.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 17 Aprili 2008 15:51





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

16 Aprili 2008 21:12

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi merdogan,

"...to remove back to the 4 years ago."

That's not correct.
What do you mean by "remove back"?
Could it be: "go back", "look back", something like that?

and we have to "remove" the article "the", it should be "to 4 years ago"


16 Aprili 2008 21:47

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
thanks...

16 Aprili 2008 23:15

kfeto
Idadi ya ujumbe: 953
"answer to"

17 Aprili 2008 15:10

shirakahn
Idadi ya ujumbe: 12
I want to take you back to four years past gibi bir çeviri daha uygun gibi