Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - bu soruya cevap vermek için, sizleri 4 yıl...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

קטגוריה משפט - חיי היומיום

שם
bu soruya cevap vermek için, sizleri 4 yıl...
טקסט
נשלח על ידי sirinler
שפת המקור: טורקית

bu soruya cevap vermek için, sizleri 4 yıl öncesine götürmek istiyorum.
הערות לגבי התרגום
how can we say "4 yıl öncesine"..this part is more important for me...thanks

שם
back to 4 years ago
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי merdogan
שפת המטרה: אנגלית

to give an answer to this question I want you to go back to 4 years ago.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 17 אפריל 2008 15:51





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

16 אפריל 2008 21:12

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi merdogan,

"...to remove back to the 4 years ago."

That's not correct.
What do you mean by "remove back"?
Could it be: "go back", "look back", something like that?

and we have to "remove" the article "the", it should be "to 4 years ago"


16 אפריל 2008 21:47

merdogan
מספר הודעות: 3769
thanks...

16 אפריל 2008 23:15

kfeto
מספר הודעות: 953
"answer to"

17 אפריל 2008 15:10

shirakahn
מספר הודעות: 12
I want to take you back to four years past gibi bir çeviri daha uygun gibi