Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - bu soruya cevap vermek için, sizleri 4 yıl...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Setning - Dagligliv

Tittel
bu soruya cevap vermek için, sizleri 4 yıl...
Tekst
Skrevet av sirinler
Kildespråk: Tyrkisk

bu soruya cevap vermek için, sizleri 4 yıl öncesine götürmek istiyorum.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
how can we say "4 yıl öncesine"..this part is more important for me...thanks

Tittel
back to 4 years ago
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av merdogan
Språket det skal oversettes til: Engelsk

to give an answer to this question I want you to go back to 4 years ago.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 17 April 2008 15:51





Siste Innlegg

Av
Innlegg

16 April 2008 21:12

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi merdogan,

"...to remove back to the 4 years ago."

That's not correct.
What do you mean by "remove back"?
Could it be: "go back", "look back", something like that?

and we have to "remove" the article "the", it should be "to 4 years ago"


16 April 2008 21:47

merdogan
Antall Innlegg: 3769
thanks...

16 April 2008 23:15

kfeto
Antall Innlegg: 953
"answer to"

17 April 2008 15:10

shirakahn
Antall Innlegg: 12
I want to take you back to four years past gibi bir çeviri daha uygun gibi