Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - bu soruya cevap vermek için, sizleri 4 yıl...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف جملة - حياة يومية

عنوان
bu soruya cevap vermek için, sizleri 4 yıl...
نص
إقترحت من طرف sirinler
لغة مصدر: تركي

bu soruya cevap vermek için, sizleri 4 yıl öncesine götürmek istiyorum.
ملاحظات حول الترجمة
how can we say "4 yıl öncesine"..this part is more important for me...thanks

عنوان
back to 4 years ago
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف merdogan
لغة الهدف: انجليزي

to give an answer to this question I want you to go back to 4 years ago.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 17 أفريل 2008 15:51





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

16 أفريل 2008 21:12

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi merdogan,

"...to remove back to the 4 years ago."

That's not correct.
What do you mean by "remove back"?
Could it be: "go back", "look back", something like that?

and we have to "remove" the article "the", it should be "to 4 years ago"


16 أفريل 2008 21:47

merdogan
عدد الرسائل: 3769
thanks...

16 أفريل 2008 23:15

kfeto
عدد الرسائل: 953
"answer to"

17 أفريل 2008 15:10

shirakahn
عدد الرسائل: 12
I want to take you back to four years past gibi bir çeviri daha uygun gibi