Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kifaransa - sus pensamientos se vieron interrumpidos por el...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKifaransa

Category Literature

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
sus pensamientos se vieron interrumpidos por el...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Gravier Thérèse
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

sus pensamientos se vieron interrumpidos por el fatigoso llanto del leoncito. A pesar de la alegría, los animales comenzaron a sentirse cansados y decidieron irse a dormir para recuperar las fuerzas perdidas.

Kichwa
les pleurs épuisants du lionceau
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na Botica
Lugha inayolengwa: Kifaransa

leurs pensées furent interrompues par les pleurs épuisants du lionceau. Malgré leur joie, les animaux commencèrent à se sentir fatigués et décidèrent d'aller dormir afin de récupérer leurs forces perdues.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 6 Mechi 2008 21:31