Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Французский - sus pensamientos se vieron interrumpidos por el...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийФранцузский

Категория Литература

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
sus pensamientos se vieron interrumpidos por el...
Tекст
Добавлено Gravier Thérèse
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

sus pensamientos se vieron interrumpidos por el fatigoso llanto del leoncito. A pesar de la alegría, los animales comenzaron a sentirse cansados y decidieron irse a dormir para recuperar las fuerzas perdidas.

Статус
les pleurs épuisants du lionceau
Перевод
Французский

Перевод сделан Botica
Язык, на который нужно перевести: Французский

leurs pensées furent interrompues par les pleurs épuisants du lionceau. Malgré leur joie, les animaux commencèrent à se sentir fatigués et décidèrent d'aller dormir afin de récupérer leurs forces perdues.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 6 Март 2008 21:31