Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-프랑스어 - sus pensamientos se vieron interrumpidos por el...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어프랑스어

분류 문학

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
sus pensamientos se vieron interrumpidos por el...
본문
Gravier Thérèse에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

sus pensamientos se vieron interrumpidos por el fatigoso llanto del leoncito. A pesar de la alegría, los animales comenzaron a sentirse cansados y decidieron irse a dormir para recuperar las fuerzas perdidas.

제목
les pleurs épuisants du lionceau
번역
프랑스어

Botica에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

leurs pensées furent interrompues par les pleurs épuisants du lionceau. Malgré leur joie, les animaux commencèrent à se sentir fatigués et décidèrent d'aller dormir afin de récupérer leurs forces perdues.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 6일 21:31