Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



20Tafsiri - Kihispania-Kiswidi - te adoro con el alma

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKireno cha KibraziliKiyahudiKiingerezaKirusiKiturukiKiitalianoKifaransaKichina kilichorahisishwaKiarabuKiholanziKijapaniKiswidiKigirikiKilatini

Category Thoughts

Kichwa
te adoro con el alma
Nakala
Tafsiri iliombwa na stukje
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

te adoro con el alma

Kichwa
Dyrka
Tafsiri
Kiswidi

Ilitafsiriwa na hencom999
Lugha inayolengwa: Kiswidi

Jag dyrkar dig med hela min själ
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na pias - 19 Februari 2008 14:30





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

19 Februari 2008 14:28

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Hej Henrik,
jag redigerar din översättning något och godkänner den sedan.

Före redigering:
Jag dyrkar dig men min själ

19 Februari 2008 14:40

hencom999
Idadi ya ujumbe: 53
Redigera?
Hur då man kan ju säga dyrka!
Fast avguda är nog bättre....... =)

19 Februari 2008 14:41

hencom999
Idadi ya ujumbe: 53
Redigera?
Hur då man kan ju säga dyrka!
Fast avguda är nog bättre....... =)

FASEN vad slarvig jag är =)nu såg jag

19 Februari 2008 14:53

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Henrik,
jag kollade på de färdigställda översättningarna,
och där har texten översattes till "hela min själ", samt att jag rättade ett litet, litet stavfel.

Du är väl inte slarvig! ..föresten så "felar" vi väl alla ibland.