Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



20Vertimas - Ispanų-Švedų - te adoro con el alma

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųPortugalų (Brazilija)IvritoAnglųRusųTurkųItalųPrancūzųSupaprastinta kinųArabųOlandųJaponųŠvedųGraikųLotynų

Kategorija Mano mintys

Pavadinimas
te adoro con el alma
Tekstas
Pateikta stukje
Originalo kalba: Ispanų

te adoro con el alma

Pavadinimas
Dyrka
Vertimas
Švedų

Išvertė hencom999
Kalba, į kurią verčiama: Švedų

Jag dyrkar dig med hela min själ
Validated by pias - 19 vasaris 2008 14:30





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

19 vasaris 2008 14:28

pias
Žinučių kiekis: 8113
Hej Henrik,
jag redigerar din översättning något och godkänner den sedan.

Före redigering:
Jag dyrkar dig men min själ

19 vasaris 2008 14:40

hencom999
Žinučių kiekis: 53
Redigera?
Hur då man kan ju säga dyrka!
Fast avguda är nog bättre....... =)

19 vasaris 2008 14:41

hencom999
Žinučių kiekis: 53
Redigera?
Hur då man kan ju säga dyrka!
Fast avguda är nog bättre....... =)

FASEN vad slarvig jag är =)nu såg jag

19 vasaris 2008 14:53

pias
Žinučių kiekis: 8113
Henrik,
jag kollade på de färdigställda översättningarna,
och där har texten översattes till "hela min själ", samt att jag rättade ett litet, litet stavfel.

Du är väl inte slarvig! ..föresten så "felar" vi väl alla ibland.