Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Engleski - Ξυπνησα απο τις 7 και ημουν στο ποδι ολη μερα. ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Ξυπνησα απο τις 7 και ημουν στο ποδι ολη μερα. ...
Tekst
Podnet od khalili
Izvorni jezik: Grcki

Ξυπνησα απο τις 7 και ημουν στο ποδι ολη μερα.
Δεν πολυ μιλαω γιατι δεν εχω κεφι.
Δεν εχω κατι μαζι σου.
Στο ξεκαθαριζω.

Natpis
I woke up 7 a.m. and I was busy all day
Prevod
Engleski

Preveo alexcap
Željeni jezik: Engleski

I woke up 7 a.m. and I was busy all day.
I'm not in the mood to talk much.
To clear things out,I don't have anything against you
Napomene o prevodu
Στη τρίτη σειρά το "ξεκαθαρίζω" είναι το πρώτο μέρος της πρότασης και το "δεν έχω κάτι μαζί σου" το δεύτερο μέρος
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 5 Februar 2012 13:08