Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Greco-Inglese - Ξυπνησα απο τις 7 και ημουν στο ποδι ολη μερα. ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoInglese

Categoria Lettera / Email

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Ξυπνησα απο τις 7 και ημουν στο ποδι ολη μερα. ...
Testo
Aggiunto da khalili
Lingua originale: Greco

Ξυπνησα απο τις 7 και ημουν στο ποδι ολη μερα.
Δεν πολυ μιλαω γιατι δεν εχω κεφι.
Δεν εχω κατι μαζι σου.
Στο ξεκαθαριζω.

Titolo
I woke up 7 a.m. and I was busy all day
Traduzione
Inglese

Tradotto da alexcap
Lingua di destinazione: Inglese

I woke up 7 a.m. and I was busy all day.
I'm not in the mood to talk much.
To clear things out,I don't have anything against you
Note sulla traduzione
Στη τρίτη σειρά το "ξεκαθαρίζω" είναι το πρώτο μέρος της πρότασης και το "δεν έχω κάτι μαζί σου" το δεύτερο μέρος
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 5 Febbraio 2012 13:08