Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Holandski - Selezionare Casciano di Murlo sul GPS come...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiNemackiHolandski

Kategorija Web-site/Blog/Forum - Razonoda/Putovanja

Natpis
Selezionare Casciano di Murlo sul GPS come...
Tekst
Podnet od mandolino
Izvorni jezik: Italijanski

Selezionare Casciano di Murlo sul GPS come destinazione finale.
Distanze principali.
Napomene o prevodu
Traduzione in olandese.

Admin's note : Accepted translation request (see requester's argumentation in the discussion area)

Natpis
Selecteer bestemming op de GPS
Prevod
Holandski

Preveo Miwubai
Željeni jezik: Holandski

Selecteer 'Casciano di Murlo' als eindbestemming op de GPS. Belangrijkste afstanden.
Napomene o prevodu
Duidelijk van een GPS navigeer apparaat afkomstig. Na navragen bij aanvrager: 'principali' zijn de afstanden naar belangrijke plaatsen (bezienswaardigheden etc.)
Poslednja provera i obrada od Lein - 28 Decembar 2011 08:16





Poslednja poruka

Autor
Poruka

16 Decembar 2011 11:45

Lein
Broj poruka: 3389
Dag Miwubai

Ik heb eerder de indruk dat Distanze principali de afstanden naar de balangrijkste plaatsen in de buurt zijn, vaak vertaald met iets als 'belangrijke afstanden'. Dat zie je geregeld in brochures en op websites.

Mandolino, could you tell us what is meant by 'Distanze principali'? Would that be 'distances using the main roads' or 'distances to important / relevant places' or something else?
Thanks!

16 Decembar 2011 12:17

mandolino
Broj poruka: 4
Both of them!!!

16 Decembar 2011 12:19

Lein
Broj poruka: 3389
So how would you like it translated? Maybe 'distances to important places via the main roads'?

16 Decembar 2011 12:26

mandolino
Broj poruka: 4
Main distances is perfect nothing more nothing less because I type a list of Place and city

16 Decembar 2011 12:32

Lein
Broj poruka: 3389
OK, thanks!

Miwubai, misschien 'belangrijkste afstanden' of iets dergelijks?

28 Decembar 2011 08:17

Lein
Broj poruka: 3389
Geen antwoord, dus ik heb de tekst aangepast en goedgekeurd