Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-荷兰语 - Selezionare Casciano di Murlo sul GPS come...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语德语荷兰语

讨论区 网站 / 博客 / 论坛 - 休闲 / 旅行

标题
Selezionare Casciano di Murlo sul GPS come...
正文
提交 mandolino
源语言: 意大利语

Selezionare Casciano di Murlo sul GPS come destinazione finale.
Distanze principali.
给这篇翻译加备注
Traduzione in olandese.

Admin's note : Accepted translation request (see requester's argumentation in the discussion area)

标题
Selecteer bestemming op de GPS
翻译
荷兰语

翻译 Miwubai
目的语言: 荷兰语

Selecteer 'Casciano di Murlo' als eindbestemming op de GPS. Belangrijkste afstanden.
给这篇翻译加备注
Duidelijk van een GPS navigeer apparaat afkomstig. Na navragen bij aanvrager: 'principali' zijn de afstanden naar belangrijke plaatsen (bezienswaardigheden etc.)
Lein认可或编辑 - 2011年 十二月 28日 08:16





最近发帖

作者
帖子

2011年 十二月 16日 11:45

Lein
文章总计: 3389
Dag Miwubai

Ik heb eerder de indruk dat Distanze principali de afstanden naar de balangrijkste plaatsen in de buurt zijn, vaak vertaald met iets als 'belangrijke afstanden'. Dat zie je geregeld in brochures en op websites.

Mandolino, could you tell us what is meant by 'Distanze principali'? Would that be 'distances using the main roads' or 'distances to important / relevant places' or something else?
Thanks!

2011年 十二月 16日 12:17

mandolino
文章总计: 4
Both of them!!!

2011年 十二月 16日 12:19

Lein
文章总计: 3389
So how would you like it translated? Maybe 'distances to important places via the main roads'?

2011年 十二月 16日 12:26

mandolino
文章总计: 4
Main distances is perfect nothing more nothing less because I type a list of Place and city

2011年 十二月 16日 12:32

Lein
文章总计: 3389
OK, thanks!

Miwubai, misschien 'belangrijkste afstanden' of iets dergelijks?

2011年 十二月 28日 08:17

Lein
文章总计: 3389
Geen antwoord, dus ik heb de tekst aangepast en goedgekeurd