Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Grcki - "Antes de você me olhar Deus me viu primeiro"

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiFrancuskiGrckiLatinski

Natpis
"Antes de você me olhar Deus me viu primeiro"
Tekst
Podnet od manuzinha8701
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

"Antes de você me olhar Deus me viu primeiro"
Napomene o prevodu
tradução para o ARAMAICO

Natpis
"Πριν με δεις εσύ με είδε πρώτα ο Θεός"
Prevod
Grcki

Preveo KONSTANTINOS KOUMELIS
Željeni jezik: Grcki

"Πριν με δεις εσύ, με είδε πρώτα ο Θεός"
Poslednja provera i obrada od User10 - 5 Juni 2010 18:26





Poslednja poruka

Autor
Poruka

4 Juni 2010 16:42

Galatheea
Broj poruka: 6
"Ο Θεός με είδε πριν να με δεις εσύ"
The above translations means more "God saw me for the first time before you".. but the idea is that "God saw me before you did"