Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Grekiska - "Antes de você me olhar Deus me viu primeiro"

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaFranskaGrekiskaLatin

Titel
"Antes de você me olhar Deus me viu primeiro"
Text
Tillagd av manuzinha8701
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

"Antes de você me olhar Deus me viu primeiro"
Anmärkningar avseende översättningen
tradução para o ARAMAICO

Titel
"Πριν με δεις εσύ με είδε πρώτα ο Θεός"
Översättning
Grekiska

Översatt av KONSTANTINOS KOUMELIS
Språket som det ska översättas till: Grekiska

"Πριν με δεις εσύ, με είδε πρώτα ο Θεός"
Senast granskad eller redigerad av User10 - 5 Juni 2010 18:26





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

4 Juni 2010 16:42

Galatheea
Antal inlägg: 6
"Ο Θεός με είδε πριν να με δεις εσύ"
The above translations means more "God saw me for the first time before you".. but the idea is that "God saw me before you did"