Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Turski - kardes, kismetse cuma ist olucam. Kendini ayarla,...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiArapski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
kardes, kismetse cuma ist olucam. Kendini ayarla,...
Tekst za prevesti
Podnet od imelrur82
Izvorni jezik: Turski

Kardeş, kısmetse Cuma günü İstanbul'da olacağım. İşlerini ayarla, gelir gelmez mutlaka görüşmeliyiz!
Napomene o prevodu
Before edit: ''kardes, kismetse cuma ist olucam. Kendini ayarla, mutlaka gorusmeliyiz gelirgelmez!''

I replaced 'kendini' with 'iÅŸlerini'.
Poslednja obrada od 44hazal44 - 2 Juli 2009 12:58





Poslednja poruka

Autor
Poruka

2 Juli 2009 12:54

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi hazal, is this acceptable?

CC: 44hazal44

2 Juli 2009 13:01

44hazal44
Broj poruka: 1148
Hi Lilian,
I've made some edit, it's acceptable now.