Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - तुर्केली - kardes, kismetse cuma ist olucam. Kendini ayarla,...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीअरबी

Category Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
kardes, kismetse cuma ist olucam. Kendini ayarla,...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
imelrur82द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Kardeş, kısmetse Cuma günü İstanbul'da olacağım. İşlerini ayarla, gelir gelmez mutlaka görüşmeliyiz!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Before edit: ''kardes, kismetse cuma ist olucam. Kendini ayarla, mutlaka gorusmeliyiz gelirgelmez!''

I replaced 'kendini' with 'iÅŸlerini'.
Edited by 44hazal44 - 2009年 जुलाई 2日 12:58





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जुलाई 2日 12:54

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi hazal, is this acceptable?

CC: 44hazal44

2009年 जुलाई 2日 13:01

44hazal44
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1148
Hi Lilian,
I've made some edit, it's acceptable now.