Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - טורקית - kardes, kismetse cuma ist olucam. Kendini ayarla,...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתערבית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
kardes, kismetse cuma ist olucam. Kendini ayarla,...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי imelrur82
שפת המקור: טורקית

Kardeş, kısmetse Cuma günü İstanbul'da olacağım. İşlerini ayarla, gelir gelmez mutlaka görüşmeliyiz!
הערות לגבי התרגום
Before edit: ''kardes, kismetse cuma ist olucam. Kendini ayarla, mutlaka gorusmeliyiz gelirgelmez!''

I replaced 'kendini' with 'iÅŸlerini'.
נערך לאחרונה ע"י 44hazal44 - 2 יולי 2009 12:58





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

2 יולי 2009 12:54

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi hazal, is this acceptable?

CC: 44hazal44

2 יולי 2009 13:01

44hazal44
מספר הודעות: 1148
Hi Lilian,
I've made some edit, it's acceptable now.