Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Turski-Engleski - senin için yazdım

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Rečenica

Natpis
senin için yazdım
Tekst
Podnet od mydiknity
Izvorni jezik: Turski

senin için yazdım

Natpis
I wrote it for you
Prevod
Engleski

Preveo melinda_83
Željeni jezik: Engleski

I wrote it for you
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 1 Oktobar 2008 04:01





Poslednja poruka

Autor
Poruka

30 Septembar 2008 20:33

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Melinda,

Does the writer mean that s/he wrote something addressed to the other (I wrote it to you) or instead of that person (I wrote it for you)?Something the other person was supposed to write...

The way the text is what I understand is the second situation.

30 Septembar 2008 22:04

melinda_83
Broj poruka: 54
Does mean (I wrote it to you) 'SANA YAZDIM' in Turkish.To say 'SENİN İÇİN YAZDIM' must be ''I wrote it for you''.This is my opinion.

30 Septembar 2008 22:40

lilian canale
Broj poruka: 14972
Laura, could you help me here? This looks like those useless, endless threads we try to avoid.

CC: kafetzou

1 Oktobar 2008 04:02

kafetzou
Broj poruka: 7963
Done - the translation is correct.

1 Oktobar 2008 04:36

lilian canale
Broj poruka: 14972
Thank you

1 Oktobar 2008 04:57

kafetzou
Broj poruka: 7963
De nada.