Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Türkisch-Englisch - senin için yazdım

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Satz

Titel
senin için yazdım
Text
Übermittelt von mydiknity
Herkunftssprache: Türkisch

senin için yazdım

Titel
I wrote it for you
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von melinda_83
Zielsprache: Englisch

I wrote it for you
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 1 Oktober 2008 04:01





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

30 September 2008 20:33

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi Melinda,

Does the writer mean that s/he wrote something addressed to the other (I wrote it to you) or instead of that person (I wrote it for you)?Something the other person was supposed to write...

The way the text is what I understand is the second situation.

30 September 2008 22:04

melinda_83
Anzahl der Beiträge: 54
Does mean (I wrote it to you) 'SANA YAZDIM' in Turkish.To say 'SENİN İÇİN YAZDIM' must be ''I wrote it for you''.This is my opinion.

30 September 2008 22:40

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Laura, could you help me here? This looks like those useless, endless threads we try to avoid.

CC: kafetzou

1 Oktober 2008 04:02

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Done - the translation is correct.

1 Oktober 2008 04:36

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Thank you

1 Oktober 2008 04:57

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
De nada.