Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Turkų-Anglų - senin için yazdım

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
senin için yazdım
Tekstas
Pateikta mydiknity
Originalo kalba: Turkų

senin için yazdım

Pavadinimas
I wrote it for you
Vertimas
Anglų

Išvertė melinda_83
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I wrote it for you
Validated by kafetzou - 1 spalis 2008 04:01





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

30 rugsėjis 2008 20:33

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Melinda,

Does the writer mean that s/he wrote something addressed to the other (I wrote it to you) or instead of that person (I wrote it for you)?Something the other person was supposed to write...

The way the text is what I understand is the second situation.

30 rugsėjis 2008 22:04

melinda_83
Žinučių kiekis: 54
Does mean (I wrote it to you) 'SANA YAZDIM' in Turkish.To say 'SENİN İÇİN YAZDIM' must be ''I wrote it for you''.This is my opinion.

30 rugsėjis 2008 22:40

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Laura, could you help me here? This looks like those useless, endless threads we try to avoid.

CC: kafetzou

1 spalis 2008 04:02

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Done - the translation is correct.

1 spalis 2008 04:36

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Thank you

1 spalis 2008 04:57

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
De nada.