Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Grcki - Dónde, cuándo y cómo te volveré a encontrar, me lo...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiGrcki

Kategorija Mišljenje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Dónde, cuándo y cómo te volveré a encontrar, me lo...
Tekst
Podnet od VALTETSIOTI1
Izvorni jezik: Spanski

Dónde, cuándo y cómo te volveré a encontrar, me lo imagino con un beso dulzón y el mas tierno del planeta. Ya me preocupa no tener ninguna novedad tuya.
Napomene o prevodu
diacritics edited <Lilian>

Natpis
Πού...
Prevod
Grcki

Preveo sofibu
Željeni jezik: Grcki

Πού, πότε και πώς θα σε ξανασυναντήσω, το φαντάζομαι με ένα γλυκό φιλί, το πιο τρυφερό του κόσμου. Ήδη με ανησυχεί το ότι δεν έχω κανένα νέο από σένα.
Poslednja provera i obrada od Mideia - 31 Juli 2008 12:16