Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Graikų - Dónde, cuándo y cómo te volveré a encontrar, me lo...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųGraikų

Kategorija Mano mintys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Dónde, cuándo y cómo te volveré a encontrar, me lo...
Tekstas
Pateikta VALTETSIOTI1
Originalo kalba: Ispanų

Dónde, cuándo y cómo te volveré a encontrar, me lo imagino con un beso dulzón y el mas tierno del planeta. Ya me preocupa no tener ninguna novedad tuya.
Pastabos apie vertimą
diacritics edited <Lilian>

Pavadinimas
Πού...
Vertimas
Graikų

Išvertė sofibu
Kalba, į kurią verčiama: Graikų

Πού, πότε και πώς θα σε ξανασυναντήσω, το φαντάζομαι με ένα γλυκό φιλί, το πιο τρυφερό του κόσμου. Ήδη με ανησυχεί το ότι δεν έχω κανένα νέο από σένα.
Validated by Mideia - 31 liepa 2008 12:16