Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Ruski - Istambulu dinliyorum gözlerim kapalı Bir yosma...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiRuski

Kategorija Poeta

Natpis
Istambulu dinliyorum gözlerim kapalı Bir yosma...
Tekst
Podnet od Lusi
Izvorni jezik: Turski

Istambulu dinliyorum, gözlerim kapalı,
Bir yosma geçiyor kaldırımdan;
Küfürler, şarkılar, türküler, laf atmalar.
Bir şey düşüyor elinden yere;
Bir gül olmalı;
İstambulu dinliyorum, gözlerim kapalı.

İstambulu dinliyorum gözlerim kapalı;
Bir kuş çırpınıyor eteklerinde;
Alnın sıcak mı, değil mi, biliyorum;
Beyaz bir ay doğuyor fıstıkların arkasından
Kalbinin vuruşundan anlıyorum;
Ä°stambulu dinliyorum.
Napomene o prevodu
Художественный перевод иногда не поддается грамматике, хотелось бы увидеть более точный перевод(смысл стиха мне понятен). Заранее спсибо..

Natpis
слушаю Стамбул
Prevod
Ruski

Preveo katranjyly
Željeni jezik: Ruski

Я слушаю Стамбул, глаза мои закрыты,
Какая-то кокетка проходит по мостовой;
Брань, песни, болтовня.
Что-то падает из твоей руки на землю;
Цветок, наверное;
Я слушаю Стамбул, глаза мои закрыты.

Я слушаю Стамбул, глаза мои закрыты;
Птица бьется у тебя в подоле;
У тебя лоб горячий, правда ведь, я знаю;
Белая луна встает из-за фисташковых деревьев,
Понимаю по биению твоего сердца;
Я слушаю Стамбул.
Poslednja provera i obrada od Garret - 19 Maj 2008 07:38





Poslednja poruka

Autor
Poruka

17 Maj 2008 16:52

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
harika olmuş, eline sağlık!

17 Maj 2008 17:45

katranjyly
Broj poruka: 102
Teşekkür ederim Figen, bu arada soruma cevap vermedin:-) gerçek eski klasik rus şiirlerini, romanslarını (duygusal türkülerini) çevirmeyi düşündün mü hiç? emailini verirsen bazı şiirleri ve müzikleri göndereyim sana. eminim harika yapabileceksin ve Puşkin, Lermontov, Fet, Tütçev'i, gerçek rus medeniyetini yurttaşlarına tanıtacaksın. şiirleri hissetme kabiliyetin gerçekten müthiş.

17 Maj 2008 19:01

Lusi
Broj poruka: 1
Teşekkür ederim.. Çok guzel..

17 Maj 2008 21:11

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
katranjyly, ben sana özel mesaj göndereceğim, burayı meşgul etmeyelim. şimdilik hoşçakal