Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Russisch - Istambulu dinliyorum gözlerim kapalı Bir yosma...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksRussisch

Categorie Poëzie

Titel
Istambulu dinliyorum gözlerim kapalı Bir yosma...
Tekst
Opgestuurd door Lusi
Uitgangs-taal: Turks

Istambulu dinliyorum, gözlerim kapalı,
Bir yosma geçiyor kaldırımdan;
Küfürler, şarkılar, türküler, laf atmalar.
Bir şey düşüyor elinden yere;
Bir gül olmalı;
İstambulu dinliyorum, gözlerim kapalı.

İstambulu dinliyorum gözlerim kapalı;
Bir kuş çırpınıyor eteklerinde;
Alnın sıcak mı, değil mi, biliyorum;
Beyaz bir ay doğuyor fıstıkların arkasından
Kalbinin vuruşundan anlıyorum;
Ä°stambulu dinliyorum.
Details voor de vertaling
Художественный перевод иногда не поддается грамматике, хотелось бы увидеть более точный перевод(смысл стиха мне понятен). Заранее спсибо..

Titel
слушаю Стамбул
Vertaling
Russisch

Vertaald door katranjyly
Doel-taal: Russisch

Я слушаю Стамбул, глаза мои закрыты,
Какая-то кокетка проходит по мостовой;
Брань, песни, болтовня.
Что-то падает из твоей руки на землю;
Цветок, наверное;
Я слушаю Стамбул, глаза мои закрыты.

Я слушаю Стамбул, глаза мои закрыты;
Птица бьется у тебя в подоле;
У тебя лоб горячий, правда ведь, я знаю;
Белая луна встает из-за фисташковых деревьев,
Понимаю по биению твоего сердца;
Я слушаю Стамбул.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Garret - 19 mei 2008 07:38





Laatste bericht

Auteur
Bericht

17 mei 2008 16:52

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
harika olmuş, eline sağlık!

17 mei 2008 17:45

katranjyly
Aantal berichten: 102
Teşekkür ederim Figen, bu arada soruma cevap vermedin:-) gerçek eski klasik rus şiirlerini, romanslarını (duygusal türkülerini) çevirmeyi düşündün mü hiç? emailini verirsen bazı şiirleri ve müzikleri göndereyim sana. eminim harika yapabileceksin ve Puşkin, Lermontov, Fet, Tütçev'i, gerçek rus medeniyetini yurttaşlarına tanıtacaksın. şiirleri hissetme kabiliyetin gerçekten müthiş.

17 mei 2008 19:01

Lusi
Aantal berichten: 1
Teşekkür ederim.. Çok guzel..

17 mei 2008 21:11

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
katranjyly, ben sana özel mesaj göndereceğim, burayı meşgul etmeyelim. şimdilik hoşçakal