Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Srpski-Engleski - Hvala unapred ! Potreban mi je prevod par reci...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SrpskiRuskiEngleski

Kategorija Reč

Natpis
Hvala unapred ! Potreban mi je prevod par reci...
Tekst
Podnet od Majuskica
Izvorni jezik: Srpski

Felna
Rotkapna
Sofersajbna
Retrovizor
Alarm
Stop svetlo
Zmigavac
Napomene o prevodu
Hvala unapred !
Potreban mi je prevod par reci koje ne mogu da nadjem a vezane su za delove za automobil.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Natpis
Spare parts
Prevod
Engleski

Preveo Cinderella
Željeni jezik: Engleski

felna (felga) - steel wheel
ratkapna - wheel cover
Šoferšajbna - windscreen
Retrovizor - rear view mirror
Alarm - alarm
Stop svetlo - back light
Migavac - flasher
Poslednja provera i obrada od dramati - 7 Mart 2008 14:28





Poslednja poruka

Autor
Poruka

7 Mart 2008 13:47

arcobaleno
Broj poruka: 226
It is incorrect to translate just a single words and also.. It is incorrect to write in Serbian in box for English translation..
In the begining of my registration here, my translation was rejected by reasons of this...
So..acording to me..It is incorrect translation

7 Mart 2008 14:18

Cinderella
Broj poruka: 773
Cucumis is a community of translators who share their linguistic knowledge and help each other online - the words of JP (home page).

Pls be so kind to discuss this translation, but objectively. I don't care about points, I just want to help if possible.