Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Serbisch-Englisch - Hvala unapred ! Potreban mi je prevod par reci...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SerbischRussischEnglisch

Kategorie Wort

Titel
Hvala unapred ! Potreban mi je prevod par reci...
Text
Übermittelt von Majuskica
Herkunftssprache: Serbisch

Felna
Rotkapna
Sofersajbna
Retrovizor
Alarm
Stop svetlo
Zmigavac
Bemerkungen zur Übersetzung
Hvala unapred !
Potreban mi je prevod par reci koje ne mogu da nadjem a vezane su za delove za automobil.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
Spare parts
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Cinderella
Zielsprache: Englisch

felna (felga) - steel wheel
ratkapna - wheel cover
Šoferšajbna - windscreen
Retrovizor - rear view mirror
Alarm - alarm
Stop svetlo - back light
Migavac - flasher
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von dramati - 7 März 2008 14:28





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

7 März 2008 13:47

arcobaleno
Anzahl der Beiträge: 226
It is incorrect to translate just a single words and also.. It is incorrect to write in Serbian in box for English translation..
In the begining of my registration here, my translation was rejected by reasons of this...
So..acording to me..It is incorrect translation

7 März 2008 14:18

Cinderella
Anzahl der Beiträge: 773
Cucumis is a community of translators who share their linguistic knowledge and help each other online - the words of JP (home page).

Pls be so kind to discuss this translation, but objectively. I don't care about points, I just want to help if possible.