Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kisabia-Kiingereza - Hvala unapred ! Potreban mi je prevod par reci...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KisabiaKirusiKiingereza

Category Word

Kichwa
Hvala unapred ! Potreban mi je prevod par reci...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Majuskica
Lugha ya kimaumbile: Kisabia

Felna
Rotkapna
Sofersajbna
Retrovizor
Alarm
Stop svetlo
Zmigavac
Maelezo kwa mfasiri
Hvala unapred !
Potreban mi je prevod par reci koje ne mogu da nadjem a vezane su za delove za automobil.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Kichwa
Spare parts
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Cinderella
Lugha inayolengwa: Kiingereza

felna (felga) - steel wheel
ratkapna - wheel cover
Šoferšajbna - windscreen
Retrovizor - rear view mirror
Alarm - alarm
Stop svetlo - back light
Migavac - flasher
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na dramati - 7 Mechi 2008 14:28





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

7 Mechi 2008 13:47

arcobaleno
Idadi ya ujumbe: 226
It is incorrect to translate just a single words and also.. It is incorrect to write in Serbian in box for English translation..
In the begining of my registration here, my translation was rejected by reasons of this...
So..acording to me..It is incorrect translation

7 Mechi 2008 14:18

Cinderella
Idadi ya ujumbe: 773
Cucumis is a community of translators who share their linguistic knowledge and help each other online - the words of JP (home page).

Pls be so kind to discuss this translation, but objectively. I don't care about points, I just want to help if possible.