Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Bosanski - so che per te e' stata un'avventura di nessuna...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiPortugalski brazilskiBosanski

Kategorija Govor - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
so che per te e' stata un'avventura di nessuna...
Tekst
Podnet od francesco migliorini
Izvorni jezik: Italijanski

so che per te e' stata un'avventura di nessuna importanza.per me no.io penso ogni giorno a te continuamente...vorrei che tu tornassi anche se so che devi decidere tu per la tua vita.e' giusto cosi'.ma lasciati dire che ti amo,mi sei entrato nell'anima.bacio...

Natpis
znam da je to za tebe bila nevažna avantura...
Prevod
Bosanski

Preveo Ana_90
Željeni jezik: Bosanski

znam da je to za tebe bila nevažna avantura.za mene ne. mislim na tebe svakog dana bez prestanka...voljela bih da se vratiš iako znam da si ti taj koji odlučuje o svom životu.tako i treba.ali dozvoli mi da ti kažem da te volim, ušao si mi u dušu/srce. poljubac...
Napomene o prevodu
Ana's original translation: "znam da je to za tebe bila nevazna avantura.za mene ne. mislim na tebe svakoga dana bez prestanka...voljela bih da se vratis iako znam da si ti taj koji odlucuje o svom zivotu.tako i treba.ali dozvoli mi da ti kazem da te volim, usao si mi u dusu/srce. poljubac...'
Poslednja provera i obrada od lakil - 19 Februar 2008 12:45





Poslednja poruka

Autor
Poruka

19 Februar 2008 12:48

lakil
Broj poruka: 249
Ana, great job! I would suggest that you (and all other colleagues) use our alphabet's accent marks in your translations. Thank you. :-)