Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-Bosnian - so che per te e' stata un'avventura di nessuna...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनब्राजिलियन पर्तुगिज  Bosnian

Category Speech - Love / Friendship

शीर्षक
so che per te e' stata un'avventura di nessuna...
हरफ
francesco miglioriniद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

so che per te e' stata un'avventura di nessuna importanza.per me no.io penso ogni giorno a te continuamente...vorrei che tu tornassi anche se so che devi decidere tu per la tua vita.e' giusto cosi'.ma lasciati dire che ti amo,mi sei entrato nell'anima.bacio...

शीर्षक
znam da je to za tebe bila nevažna avantura...
अनुबाद
Bosnian

Ana_90द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Bosnian

znam da je to za tebe bila nevažna avantura.za mene ne. mislim na tebe svakog dana bez prestanka...voljela bih da se vratiš iako znam da si ti taj koji odlučuje o svom životu.tako i treba.ali dozvoli mi da ti kažem da te volim, ušao si mi u dušu/srce. poljubac...
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Ana's original translation: "znam da je to za tebe bila nevazna avantura.za mene ne. mislim na tebe svakoga dana bez prestanka...voljela bih da se vratis iako znam da si ti taj koji odlucuje o svom zivotu.tako i treba.ali dozvoli mi da ti kazem da te volim, usao si mi u dusu/srce. poljubac...'
Validated by lakil - 2008年 फेब्रुअरी 19日 12:45





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 फेब्रुअरी 19日 12:48

lakil
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 249
Ana, great job! I would suggest that you (and all other colleagues) use our alphabet's accent marks in your translations. Thank you. :-)