Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha Latine-Gjuha daneze - Carpe Diem Caveat Emptor

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha LatineAnglishtSuedishtGjuha daneze

Kategori Shprehje

Titull
Carpe Diem Caveat Emptor
Tekst
Prezantuar nga emse
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine

Carpe Diem Caveat Emptor
Vërejtje rreth përkthimit
jeg har fået at vide at dette udtryk betyder "grib dage, nyd livet før det er for sent" jeg vil gerne have det lavet som en tattoo dog bliver jeg i tvivl når jeg googler det fordi det kommer op som at det betyder noget indenfor købsrettgheder.

Titull
Grib dagen køberen bærer risikoen
Përkthime
Gjuha daneze

Perkthyer nga wkn
Përkthe në: Gjuha daneze

Grib dagen køberen bærer risikoen
Vërejtje rreth përkthimit
Carpe diem = grib dagen
Caveat emptor betyder fra gammel romersk ret at køberen bærer risikoen ved et salg (modsat Caveat venditor hvor sælgeren tager risikoen).
Mere slogan-agtigt kunne man oversætte sætningen med
"Grib dagen og tag ansvaret"
U vleresua ose u publikua se fundi nga wkn - 22 Gusht 2007 11:47