Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Italisht - Yanima aldim kendimi ve yurudum ince cizgisinde...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtItalishtBullgarisht

Kategori Fjali

Titull
Yanima aldim kendimi ve yurudum ince cizgisinde...
Tekst
Prezantuar nga Starfire
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Yanima aldim kendimi ve yurudum ince cizgisinde yolumun

Titull
Mi presi con me e camminai lungo la sottile linea...
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga Starfire
Përkthe në: Italisht

Mi presi con me e camminai lungo la sottile linea del mio sentiero
U vleresua ose u publikua se fundi nga apple - 26 Prill 2007 14:50





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

26 Prill 2007 14:49

apple
Numri i postimeve: 972
La traduzione non è letterale, ma quasi, e in ogni caso suona meglio così in italiano.
Quanto al significato: doppia personalità? "
(Scherzo: ho letto i commenti della traduzione inglese, quindi suppongo che si tratti di un testo "poetico".)