Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Spanjisht - jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtFrengjishtSpanjishtShqip

Kategori Fjali - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...
Tekst
Prezantuar nga olakala_25
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

jag älskar dig, men ja skulle kona väta vem du är. Puss puss älskling.
Vërejtje rreth përkthimit
s'il vous plaît, j'ai vraiment besoin de cette traduction, merci

Titull
Te quiero, pero...
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga candrodor
Përkthe në: Spanjisht

Te quiero, pero me gustaría saber quién eres. Un beso, mi amor.
U vleresua ose u publikua se fundi nga guilon - 9 Korrik 2008 20:56