Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Castellà - jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecFrancèsCastellàAlbanès

Categoria Frase - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...
Text
Enviat per olakala_25
Idioma orígen: Suec

jag älskar dig, men ja skulle kona väta vem du är. Puss puss älskling.
Notes sobre la traducció
s'il vous plaît, j'ai vraiment besoin de cette traduction, merci

Títol
Te quiero, pero...
Traducció
Castellà

Traduït per candrodor
Idioma destí: Castellà

Te quiero, pero me gustaría saber quién eres. Un beso, mi amor.
Darrera validació o edició per guilon - 9 Juliol 2008 20:56