Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-İspanyolca - jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeFransızcaİspanyolcaArnavutça

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...
Metin
Öneri olakala_25
Kaynak dil: İsveççe

jag älskar dig, men ja skulle kona väta vem du är. Puss puss älskling.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
s'il vous plaît, j'ai vraiment besoin de cette traduction, merci

Başlık
Te quiero, pero...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri candrodor
Hedef dil: İspanyolca

Te quiero, pero me gustaría saber quién eres. Un beso, mi amor.
En son guilon tarafından onaylandı - 9 Temmuz 2008 20:56